-
1 fetal tissue
-
2 tissue
tissue тканьtissue organism тканевая организацияadipose tissue жировая тканьandrogenic tissue андрогенная тканьareolar tissue рыхлая соединительная тканьblood-forming tissue кроветворная тканьbony tissue костная тканьbradytrophic connective tissue соединительная ткань с замедленной трофикойbrain tissue ткань головного мозгаcalluslike tissue каллусовидная тканьcancellous tissue губчатая ткань, губчатое вещество костиcancer tissue раковая тканьcartilaginous tissue хрящевая тканьcerebral tissue ткань головного мозгаcicatrical tissue рубцовая тканьcompact tissue компактное вещество костиcomplex tissue ткань, состоящая из нескольких видов клетокconducting tissue проводящая тканьconnective tissue соединительная тканьcontractile tissue ткань, способная к сокращениюcorpuscular tissue корпускулярная тканьdense connective tissue плотная соединительная тканьdental tissue дентинelastic tissue эластичная тканьembryonal tissue эмбриональная ткань, зародышевая тканьenvelope tissue (бот) периблемаepidermic tissue эпидермисepithelial tissue эпителий, эпителиальная тканьequilibration tissue чувствительные эпителиальные клетки вестибулярного аппаратаfatty tissue жировая тканьfetal tissue ткань плодаfibrous tissue фиброзная ткань, волокнистая тканьformative tissue (бот) меристемаgelatinous tissue коллагеновая тканьglandular tissue железистая тканьgranulation tissue грануляционная тканьground tissue (бот) покровная тканьhorny tissue роговая тканьinterstitial tissue интерстициальная ткань, промежуточная тканьinvaded tissue поражённая тканьlepidic tissue ткань, выстилающая оболочкиLeydig tissue интерстициальная ткань семенниковloose connective tissue рыхлая соединительная тканьluteal tissue ткань жёлтого телаlymphatic tissue лимфатическая тканьmammary tissue ткань молочной железыmature tissue зрелая тканьminced tissue измельчённая тканьmucous tissue слизистая тканьmuscular tissue мышечная тканьnecrotic tissue отмирающая тканьnerve tissue нервная тканьnonsecretory tissue несекретирующая тканьosseous tissue костная тканьpalisade tissue палисадная тканьparent tissue исходная ткань, родительская тканьpermanent tissue постоянная ткань (клетки которой потеряли способность размножаться)plant tissue растительная тканьprimary tissue первичная тканьradiosensitive tissue радиочувствительная тканьreticular tissue ретикулярная ткань, сетчатая тканьsceletal tissues ткани скелета (кость, хрящ, связка)secondary tissue вторичная тканьsieve tissue ситовидная ткань (основная ткань флоэмы)somatic tissues ткани организма (кроме тканей зародыша)spurious tissue ложная паренхима (у грибов)storage tissue запасающая тканьstrengthening tissue механическая тканьsubcutaneous connective tissue подкожная соединительная тканьvascular tissue 1. сосудистая ткань; 2. (бот) проводящая тканьwater-storage tissue (бот) водоносная тканьEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > tissue
-
3 fetal integument
-
4 fetal integument
1) Биология: покровная ткань плода2) Медицина: плодная оболочка -
5 fetal tissue
Биология: ткань плода -
6 meyvəyanlığı
сущ. бот. околоплодник (ткань плода растения, окружающая семена) -
7 integument
integument интегумент, наружный покров, оболочкаfetal integument покровная ткань плода, плодная оболочкаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > integument
-
8 basin
['beɪs(ə)n]1) Общая лексика: бассейн (реки; каменноугольный), водоём, котловина, маленькая бухта, миска, резервуар, таз, чаша (плоская), чашка, нефтегазовая провинция2) Геология: бассейн реки, впадина, естественная котловина, содержащая угольный пласт или другую напластованную залежь, залежь, котловинообразная синклиналь, мульда, не имеющая отчётливого простирания, синклиналь, тектонический бассейн3) Медицина: медицинский лоток, почковидный тазик, третий желудочек головного мозга, почковидный тазик (в медицинской технике)4) Ботаника: вдавленность (у ножки или верхушки плода)5) Техника: аккумулирующий бассейн, водосбор, впадина (на поверхности земли), раковина (умывальника)6) Сельское хозяйство: вдавленность (у верхушки или ножки плода)7) Железнодорожный термин: котёл, чашка весов11) Горное дело: совок для ручной уборки12) Лесоводство: отстойник (напр. в конденсаторе жидких продуктов пиролиза)13) Текстиль: ткань "базен" (полульняная саржа)14) Физика: кювета15) Нефть: синклинальная депрессия16) Иммунология: колодец, лунка (в геле на иммунодиффузионных планшетах)17) Космонавтика: бак18) Экология: акватория, водосборная площадь, водосборный бассейн, впадина на поверхности земли, мелкая бухта, речной бассейн, часть океана, отделённая подводными возвышенностями19) Энергетика: чаша (градирни)20) Бурение: котлован21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: региональная структура22) Нефтепромысловый: депрессия23) Контроль качества: котловина (поверхность отклика)24) Океанография: ковш для стоянки судов, часть моря, отделённая от соседних частей подводными возвышенностями, часть океана, отделённая от соседних частей подводными возвышенностями25) Макаров: водохранилище, искусственный водоём, лиман, неглубокий резервуар, плоская чаша, пруд, часть океана или моря, отделённая подводными возвышенностями, чек26) Электричество: бассейновые27) Общая лексика: озёрная котловина -
9 flesh
[fleʃ]1) Общая лексика: впервые обагрить кровью (меч), мездрить, мякоть (плода), мясо, обагрить меч кровью (впервые), ожесточать, ожесточить, откармливать, откормить, плоть, полнеть, полнота, похоть, приучать к охоте (собаку, сокола), приучать к охоте вкусом крови (собаку, сокола), разжигать кровожадность, сырое мясо, тело, человеческая природа2) Биология: мясистая часть (плода)3) Медицина: мышечная ткань4) Разговорное выражение: пополнеть5) Техника: мездра, флеш (побег чайного растения)6) Сельское хозяйство: молодые веточки чайного куста7) Дипломатический термин: род человеческий8) Лесоводство: (of fruit) мякоть9) Образное выражение: материя, субстанция (I felt as if I were wading through soft flesh)10) Пищевая промышленность: мездровый11) Макаров: мясная пища, флеши, телесный (о цвете), мездрить (шкуры) -
10 chair
f1) тело, плотьles chairs — тело, мышечная ткань ( тела)des êtres de chair et de sang — живые существа, из плоти и кровиtailler dans la chair vive — резать по живому телуbien en chair — в теле, упитанныйchairs d'un tableau жив. — ню, цвет обнажённого телаdonner chair à... — облечь в плоть••j'en ai la chair de poule — 1) меня мороз по коже подирает 2) мне страшно делается2) мясо; рубленое мясо••ni chair ni poisson — ни рыба ни мясо4) перен. плоть5) плоть, чувственностьl'aiguillon de la chair — искушение плотиœuvre de chair — плотский грех6) мездра; бахтарма -
11 enclavement
-
12 carne
f1) мясо, мышечная ткань2) мясо4) тело, плоть6) Ам. см. cerne 2.- carne blanca - carne magra - carne viva - en carnes - comerse de sus carnes - hacer carne - hacerse carne - no ser ni carne ni pescado - no ser carne ni pescado - temblarle las carnes a uno••carne y sangre — плоть от плоти, плоть и кровьcobrar (tomar) carnes — располнеть, растолстетьcomer de carne рел. — не соблюдать постовcriar (echar) carne(s) — толстеть; входить в тело -
13 radiation chimaera
Экспериментальное животное, гемопоэтические клетки которого имеют иной генотип, нежели остальные клетки; после однократного облучения, ведущего к гибели собственной гемопоэтической ткани, животному пересаживают костный мозг от необлученного донора с иным генотипом.* * *Радиационная химера — экспериментально полученные животные, содержащие кроветворные клетки с генотипом, отличающимся от генотипов остальных клеток всего организма. Реципиенты получают единичную дозу облучения, которая убивает стволовые клетки в костном мозге и большую часть дифференцированной кроветворной ткани. Затем без промедления внутривенно делают инокуляцияю (пересадку, подсадку) костного мозга или клеток печени плода, взятых у необлученных доноров. Инъецированные стволовые клетки замещают в костном мозге клетки реципиента и начинают восстановление клеточной популяции, в конечном счете они полностью замещают кроветворную ткань реципиента.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > radiation chimaera
-
14 gelatin of Wharton
1) Биология: вартонов студень (в пупочном канатике)2) Медицина: вартонов студень, вартонов студень (студнеобразная соединительная ткань, образующая основную массу пупочного канатика плода) -
15 kød
мясомягкая тканьмясокёд мясо, мякоть (фрукта)кёд мясо, мякоть (фрукта)* * *[køð] sb.-et1. мясо2. мякоть (плода)3. плотьder er ikke rigtig kød på den historie J в этой истории нет ничего важного -
16 chair
гл.1) общ. плоть, чувственность, бахтарма, рубленое мясо, мездра, мясо, тело, мякоть (плода) -
17 enclavement
сущ.2) мед. включение инородного тела (в ткань или орган), ущемление (головки плода)3) тех. заделка, вклинивание, включение (в породе)4) маш. встраивание -
18 nguo
(-)1) оде́жда; предме́т оде́жды;nguo za ndani — ни́жнее бельё;
nguo rasmiа) унифо́рма б) официа́льный костю́м;fasili nguo — крои́ть оде́жду; vaa nguo — надева́ть и́ли носи́ть оде́жду; vua nguo — снима́ть оде́жду; nguo za kifesheni (za kimtindo) — мо́дная оде́жда;kiwanda cha [kufuma (kushona)] nguo — шве́йная фа́брика;
nguo za kubanaа) те́сная оде́жда б) облега́ющий костю́м;nguo ya kuazima haisitiri matako — посл. оде́ждой, взя́той в долг, наготу́ не прикро́ешь
2) ткань, мате́рия; кусо́к тка́ни;nguo za kitanda — посте́льное бельёnguo ya meza — ска́терть;
3) анат. во́дная оболо́чка плода́, соро́чка(-) тка́чик (птица; Meristes olivaceus) -
19 carne
f1) мясо, мышечная ткань2) мясо4) тело, плоть- carne magra
- carne viva
- en carnes
- comerse de sus carnes
- hacer carne
- hacerse carne
- no ser ni carne ni pescado
- no ser carne ni pescado
- temblarle las carnes a uno••carne de gallina — гусиная кожа, мурашки
carne de horca — негодяй, подлец
carne de pelo — крольчатина, зайчатина
carne sin hueso — доходное место, тёплое местечко
carne y sangre — плоть от плоти, плоть и кровь
de buenas carnes — упитанный, дородный; в теле
de pocas carnes — худощавый, сухощавый
cobrar (tomar) carnes — располнеть, растолстеть
criar (echar) carne(s) — толстеть; входить в тело
-
20 Fleisch
n <- es>1) мясо (животного – продукт питания)frísches Fleisch — свежее мясо
gekóchtes / gebrátenes / geschmórtes Fleisch — варёное / жареное / тушёное мясо
das Fleisch gríllen — готовить мясо на гриле
2) мышечная ткань (человека)3) библ плоть4) мякоть (плода)mein éígen(es) Fleisch und Blut высок — моя плоть и кровь (о ребёнке, детях)
sich ins éígene Fleisch schnéíden* разг — навредить самому себе
vom Fleisch fállen* (s) разг — похудеть, осунуться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Колонка (часть плода) — Содержание 1 Колонка как часть цветка 2 Строение колонки орхидных 3 Колонка как часть гинецея … Википедия
Околоплодник — Плод (костянка) персика в разрезе. Околоплодник, перикарпий (лат. per … Википедия
Гетероауксин — Общие Химическая формула C10H9NO2 … Википедия
ПАРША — болезнь жив. и раст., вызываемая грибками. 1) П. жив. вызывается грибком, появляющимся на коже. Болеют б. ч. мелкие жив.: кошки, собаки, кролики и особ. часто куры (белый гребень). На коже образуются паршевые щитки, блюдечки (величиной с… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
БЕРЕМЕННОСТЬ ВНЕМАТОЧНАЯ — беременность, при которой имплантация оплодотворенной яйцеклетки происходит не в матке, а в яичнике, брюшной полости, на шейке матки или чаще всего в маточных трубах. Б. в. вызывает сильные, смертельно опасные внутренние кровотечения и всегда… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БЕРЕМЕННОСТЬ — БЕРЕМЕННОСТЬ. Содержание: Б. животных................... 202 Б. нормальная.................. 206 Развитие плодного яйца.......... 208 Обмен веществ при Б............ 212 Изменения органов и систем при Б. ... 214 Патология Б....................… … Большая медицинская энциклопедия
ПЛЯЦЕНТА — ПЛЯЦЕНТА. Содержание: I. Сравнительная анатомил.............55. 1 II. Развитие П. у человека.............. 556 III. Плацента доношенного плодного яйца.....5Е8 IV. Физиология и биология 11.............55а V. Патология П. Пат. формы II........j … Большая медицинская энциклопедия
Роды — I Роды Роды (partus) физиологический процесс изгнания из матки плода, околоплодных вод и последа (плаценты, плодных оболочек, пуповины) после достижения плодом жизнеспособности. Жизнеспособным Плод, как правило, становится по истечении 28 нед.… … Медицинская энциклопедия
ПОЧКИ — ПОЧКИ. Содержание: I. Анатомия П.................... 65$ II. Гистология П. . ................ 668 III. Сравнительная физиология 11......... 675 IV. Пат. анатомия II................ 680 V. Функциональная диагностика 11........ 6 89 VІ. Клиника П … Большая медицинская энциклопедия
ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Структура и функции скелета — Пассивную часть опорно двигательного аппарата человека составляет комплекс костей и их соединений скелет (sceleton) (рис. 1А, рис. 1Б). Скелет состоит из костей черепа, позвоночника и грудной клетки (так называемый осевой скелет), а также костей… … Атлас анатомии человека